"Eine Liebesgeschichte voll augenzwinkerndem Humor, schelmischen Kommentaren und überraschendem Wortwitz."
Kleine Zeitung (A) - Newsletter Lesezeichen, Karin Waldner-Petutschnig
"In Xiaolu Guos zartem, fein beobachtetem Liebes- und Multikulti-Roman kommt die Ich-Erzählerin zur Promotion von China nach London. Alles fremd. Die Sprache, die Briten - und dann noch der Mann. Schlau."
DONNA
"Xiaolu Guo, die sich, anders als ihre Protagonistin, schon lange bestens auskennt mit West und Ost, erzählt mit viel Ironie und sehr unterhaltsam von all' den Wirrungen einer ungewöhnlichen Liebe: ›Liü shui bü fü› - ›fließendes Wasser fault nicht‹."
in München, Hermann Barth
"Ein poetischer Roman ohne sentimentale Töne. ... Xiaolu Guo schreibt mit Selbstironie über die Verwirrungen zwischen Ost und West."
Ruhr Nachrichten
"Die chinesische Autorin Xiaolu Guo thematisiert in ihrem Roman was geschieht, wenn zwei Liebende aufeinandertreffen, die aus unterschiedlichen Kulturen stammen."
Schweizer Radio und Fernsehen, BuchZeichen (Podcast), Nicola Steiner
"Das alles könnte die Geschichte zum Problemroman machen, wäre da nicht die wunderbare Selbstironie, die Authentizität und die schonungslose Offenheit, die Xiaolu Guo zu einer ungewöhnlichen Erzählerin machen."
Stadtgespräch, Andreas Stork